23 septiembre 2011

Inglés o Esperanto

Mi lengua materna es el castellano. Nací en España, en una época en la que hasta los 11 años no se nos comenzaba a enseñar otra lengua; por aquel entonces esa segunda lengua podía ser o bien el francés o bien el inglés. No se preguntaba ni a los alumnos ni a los padres que idioma preferían. Que se me enseñara el francés y no el inglés fue una decisión meramente administrativa.

Esa decisión es evidentemente lamentable. El inglés funciona hoy en día como lengua franca y por ello no dominar ese idioma es un problema para un montón de cosas en la vida.

Necesito el inglés.

Pero no es el idioma que quisiera estudiar ahora.



El esperanto es un idioma del que escuche hablar por primera vez siendo muy niño. Es un idioma creado por Lázaro Zamenhof para servir como lengua internacional y común a toda la humanidad. Con tal fin se tomaron prestadas las raíces con las que se formo el vocabulario del esperanto de toda una serie de lenguas modernas y también de alguna antigua y ya muerta; se le doto de 16 reglas gramaticales y se le dio un alfabeto fonético y de un marcado carácter aglutinante para facilitar su aprendizaje y así su extensión entre la población. Fue creado intencionadamente con un sentido de solidaridad y hermandad entre todos los seres humanos, sentido que aun conserva para muchos de sus hablantes.

Todo ello hizo que en un principio el esperanto se difundiera con rapidez, sobre todo entre la clase obrera, difusión que comenzó a detenerse  con el inicio de la primera guerra mundial.

El esperanto y sus hablantes han sufrido diversas persecuciones a lo largo del siglo XX. En Mein Kampf, libro escrito por Hitler durante el tiempo que paso en prisión, se menciona el esperanto como una lengua creada por el pueblo judío como parte de un complot para hacerse con el dominio del mundo, supuesto complot que ya venia siendo denunciado en Los protocolos de los sabios de Sion, que es a su vez un libro escrito por la policía secreta zarista y publicados por primera vez en 1902 y consiste en un libelo con el que se pretende culpar al pueblo judío de una serie de crímenes y de esa forma justificar la persecución y los pogromos  que sufrían los judíos. De ese modo los hablantes de esperanto se vieron perseguidos por el nazismo y terminaron compartiendo las cámaras de gas junto a las demás victimas de los campos de exterminio nazis.

En la Unión Soviética no le fue mucho mejor a los hablantes de esperanto, fueron acusados por Stalin de espías y también allí hubo persecución y ejecuciones de esperantistas.

También en Estados Unidos, hubo problemas, cuando el senador  Joseph McMacarthy, que fue el organizador y principal promotor de la Comisión de Actividades Antiamericanas , y gracias al cual hoy existe el termino, nada grato, de macarthismo, afirmo que hablar esperanto era casi sinónimo de simpatizar con el comunismo. No hubo asesinatos en esta ocasión; pero cualquiera que sepa lo que significa el termino macarthismo comprenderá lo que eso significaba para cualquier hablante de esperanto que fuera funcionario, actor o escritor por ejemplo.



En la actualidad muchos hablantes de esperanto siguen considerando el esperanto un movimiento que busca dar a la humanidad una lengua común que facilité a todos los niveles las relaciones humanas. Otros en cambio, dado el poco avance que el esperanto ha logrado, ya solo lo consideran una cultura, en torno a un idioma, en la que vale la pena entrar pero a la que no se le puede pedir que cumpla con la función para la que fue creada, servir de idioma común y fácil de aprender.

Pero ese es el idioma que ahora me gustaría estudiar. No el que necesito.


3 comentarios:

Elías dijo...

Me encanta la idea del esperanto, la primera vez que la escuché me dije, que idea más buena, ¿por qué no se habrá podido llevar a cabo? la verdad aun me lo pregunto. Pero a mí me parece mejor lengua para fines diplomáticos y crear un idioma universal que el inglés, lengua impuesta casi por la fuerza y que estamos obligados a aprender para avanzar en la sociedad. A mí me encantan los idiomas y tengo facilidad para ellos, pero sinceramente el inglés no me gusta para nada, supongo que será porque desde pequeño me lo impusieron y le tengo manía.

Anónimo dijo...

haber si el esperanto acaba siendo la lengua para entendernos entre todos y no el ingles. yo mismo, no aprendi ingles en el colegio, y he acabado hablandolo un poco a fuerza de traducir las cosas que leo. el ingles es el idioma de internet, es sorprendente que personas que no usan el ingles como lengua materna lo usen para hablarse entre si. afortunadamente los hispanos somos mas partidarios de usar nuestro idioma, y muchos lo hablan en internet. estoy harto del ingles porcierto.

Jorge Infante dijo...

Me llamo Jorge y vivo en mexico, aqui tambien nos imponen a estudiar el Ingles por la cercania con el pais de USA, y nos lo enseñan en la secundaria 3 años y depues en preparatoria 3 años son 6 años y la verda lo hablo muy poco.. recientemente por casualidad me entere del idioma esperanto y que lo habla mucha gente pero en Europa, me puse a estudiarlo y no les miento pero en 1 semana ya puedo leer y escribir... inclusive ya tengo amigos con quien platicar en el idioma Esperanto, ellos son de Francia y es algo increible que lo puedas aprender rapido... pues se parece mucho al español, y sin tantas reglas gramaticales...sin tantos verbos iregulares... la verdad si quieres estudiar esta lengua te la recomiendo, me gusto mucho el idioma ya que solo necesitas manuales y videos que puedes bajar y estdiar del internet...!!!